¿BILBO Y SU ARMERIA?
Cerrado
BILBO EN EL HOBBIT LLAMA A SU ESPADA AGUIJON, EN CAMBIO EN EL SEÑOR DE LOS ANILLOS LE LLAMA DARDO¿?¿?¿??¿?¿?¿ SI ALGUIEN SABE EL PORQUE Q ME ECHE UN CABLE QUE TOY EN REFLEXIÓN ESPIRITUAL CON EL PUTO TEMA
(Mensaje original de: GANDALF86)
(Mensaje original de: GANDALF86)
#1 Respondiendo a: Anónimo
BILBO EN EL HOBBIT LLAMA A SU ESPADA AGUIJON, EN CAMBIO EN EL SEÑOR DE LOS ANILLOS LE LLAMA DARDO¿?¿?¿??¿?¿?¿ SI ALGUIEN SABE EL PORQUE Q ME ECHE UN CABLE QUE TOY EN REFLEXIÓN ESPIRITUAL CON EL PUTO TEMA
(Mensaje original de: GANDALF86)
Fácil
El nombre está traducido diferente en ambos libros.
Y revisa tu teclado, creo que se te ha quedado fijada la tecla de mayúsculas
El nombre está traducido diferente en ambos libros.
Y revisa tu teclado, creo que se te ha quedado fijada la tecla de mayúsculas

"Si fui entonces, mi amor, iré de nuevo, dondequiera que estés. Tú eres todo lo que tengo, mi verdadero amor. Tú eres la Dama más valiente, el navegante más osado. Eres mía. Navegaste por mí. Eres mi dama, la Dama que llevó El Alma."
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma"
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma"
#2 Respondiendo a: Gwaihir
Fácil
El nombre está traducido diferente en ambos libros.
Y revisa tu teclado, creo que se te ha quedado fijada la tecla de mayúsculas![]()
Sting
El origen de la confusión viene porque el nombre de la espada es en inglés sting, que quiere decir ambas cosas. Aunque estoy más acostumbrado a Dardo, me gusta más como nombre aguijón...
"...¡Ah! Tiene un aguijón, ¿verdad?..."
Moscas y arañas
El hobbit
(Mensaje original de: Racknarok)
El origen de la confusión viene porque el nombre de la espada es en inglés sting, que quiere decir ambas cosas. Aunque estoy más acostumbrado a Dardo, me gusta más como nombre aguijón...
"...¡Ah! Tiene un aguijón, ¿verdad?..."
Moscas y arañas
El hobbit
(Mensaje original de: Racknarok)