Ver publicación (¿El Escanciador?)
Ver tema#5 Respondiendo a: Anónimo
Holdwine
Pues yo creo que Holdwine es simplemente eso, hold+wine. Hold = sostener, aguantar y wine = vino, luego lo de Escanciador es la traducción que me parece más acertada.
:P
(Mensaje original de: GaNYaN)
Holdwine
A ver, si se traduce literal, evidentemente es escanciador, eso está claro. Lo que he escrito lo miré hace tiempo, porque a mi tampoco me pareció demasiado digo darle al pobre Merry el maravilloso título de Escanciador. Aunque claro, igual para un hobbit y en aquella época, ser Escanciador de un Rey era algo que superaba todas sus expectativas, y por eso se quedó tan contento el chico.
A ver, si se traduce literal, evidentemente es escanciador, eso está claro. Lo que he escrito lo miré hace tiempo, porque a mi tampoco me pareció demasiado digo darle al pobre Merry el maravilloso título de Escanciador. Aunque claro, igual para un hobbit y en aquella época, ser Escanciador de un Rey era algo que superaba todas sus expectativas, y por eso se quedó tan contento el chico.

Todo depende de lo que quieras-intervino Merry -Puedes confiar en que te seguiremos en las buenas y en las malas hasta el fin,por amargo que sea,y en que guardaremos cualquier secreto mejor que tú.Pero no creas que te dejaremos afrontar solo las dificultades o partir sin una palabra.Somos tus amigos...