Ver publicación (Otra para Gwaihir....)
Ver tema
....que sé que le gusta que le informen de posibles errores de traducción o fallos en general jeje.También como curiosidad a todos los demás.
Releyendo los Inconclusos he detectado algo que no me cuadra.Está en el capítulo de Galadriel y Celeborn.Dice así:
"Los de Enedwaith se refugiaron en las montañas,en lo que más tarde se llamó las Tierras Pardas,no cruzaron el Isen ni se refugiaron en el gran promontorio entre el Isen y el Lefnui...."
Creo que Tierras Pardas es incorrecto,lo veo físicamente imposible.¿No querrá decir Tierras Brunas?.........
Salludos.
Releyendo los Inconclusos he detectado algo que no me cuadra.Está en el capítulo de Galadriel y Celeborn.Dice así:
"Los de Enedwaith se refugiaron en las montañas,en lo que más tarde se llamó las Tierras Pardas,no cruzaron el Isen ni se refugiaron en el gran promontorio entre el Isen y el Lefnui...."
Creo que Tierras Pardas es incorrecto,lo veo físicamente imposible.¿No querrá decir Tierras Brunas?.........
Salludos.
"Non nobis, Domine, sed Nomini tuo da gloriam"
edheldur@elfenomeno.com
edheldur@elfenomeno.com