Ver publicación (doblaje del trailer)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#18 Respondiendo a: Orco

Subtitular también es delito...

Tambien debeis saber que cuando traducen un libro tambien hay cambio y incluso errores garrafales ya que hay giros que no existen en nuestro idioma. Hay incluso ediciones en las cuales las frases cambian e incluso frases que se omiten ya que los traductores no encuen...

Subtitular también es delito...

Eso será siempre un problema de traducción... solo que el subtitulado NO tiene que esforzarse por hacer coincidir lo dicho con le movimiento de los labios...

(Mensaje original de: alejandro_r)