Ver publicación (doblaje del trailer)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#26 Respondiendo a: Anónimo

Delito... artístico...

No hace falta ser tan puntilloso, esto es un foro, no un examen de Lengua...

Cuando hablo de estímulos sonoros, me refiero a los efectos de sonido, no a las voces. Si lees pierdes concentración y muchos te los pierdes.

El que te acostumbres a los subtítulos no qui...

Delito... artístico...

Yo no puedo soportar no escuchar el acento inglés de Ian, aunque no entienda todo lo que dice en inglés... aquel que prefiera cambiar el acento británico de Ian por las entonaciones madrileñas de Manolo Sanchez, que lo disfrute... pero que no opine sobre la actuación de los actores (valga la redundancia) ya que la forma de hablar, entonación, timbre, duranción, acústica y gesticulación acorde forma parte inseparable del actor...

(Mensaje original de: alejandro_r)