Ver publicación (doblaje)

Ver tema

reyko
reyko
Desde: 31/07/2001

#9 Respondiendo a: Anónimo

Gracias!!! (s/T)



(Mensaje original de: Tintallë)

en chile...

Aca en mi pais es un verdadero suplicio cuando doblan las películas, por lo menos para la grán mayoría de los cinéfilos.

Sólamente doblan cuando son pelis para niños, como Shrek o HP, pero también hay versiones con subtitulos.

La explicación de Lierty me parece que es muy buena, aunque nosotros también pasamos por una dictadura, no optaron por traducir si no por simplemente "CENSURAR"....

(espero que no se transforme en un foro político este)

Namarië.
Saludos desde Chile, el lugar más cercano a Valinor...........

Sobre el hambre del régimen levantan los imperios económicos la bandera negra de la piratería internacional, enarbolada por los Caínes y traidores, y el águila de los infiernos desgarra y aplasta vientres de mujeres de miel y niños a...