Ver publicación (Por fin.....)
Ver tema#5 Respondiendo a: Anónimo
distintas tradiciones
Yo pensaba que seria algo asi, pero entonces porque gandalf repite tres veces lo mismo :orcos, trasgos y hobotrasgos, sera un error de traduccion o es que si habia una diferencia para T que luego desaparecio en ESDA?
(Mensaje original de: Espectro)
a ver si me explico
desde el punto de vista "real" posiblemente hubiera distintas concepciones en la mente de Tolkien, que fue completando su obra con el paso de los años. en este sentido puede hablarse de "contradicciones" entre sus obras.
pero si hablamos desde el punto de vista que él denominaba "subcreacional" esas diferencias desaparecen ya que Tolkien establece el axioma de que lo que estamos leyendo no son hechos de "primera mano" sino hechos "contados" (por un elfo, por Bilbo, por Frodo... y luego corregidos y completados por otras manos... y luego traducidos por JRRT). en este sentido, Tolkien iba revisando lo que había escrito y lo reinterpretaba a la luz de sus nuevas ideas. Aunque a veces desechaba antiguas ideas, normalmente prefería dejarlas igual pero matizándolas o diciendo que "sin embargo, otros dicen que..."
así, para solucionar las aparentes contradicciones hay que hacer un planteamiento global de sus obras y así explicar porque Tolkien quiso que Bilbo dijera "digo" y Frodo "Diego". si damos con una explicación consistente podemos decir que hemos llegado a la idea final que Tolkien tenía sobre ese punto. Aplíquese esto al tema de los hobotrasgos.
sí, ya sé, esto es un lío
(Mensaje original de: Gordo)
desde el punto de vista "real" posiblemente hubiera distintas concepciones en la mente de Tolkien, que fue completando su obra con el paso de los años. en este sentido puede hablarse de "contradicciones" entre sus obras.
pero si hablamos desde el punto de vista que él denominaba "subcreacional" esas diferencias desaparecen ya que Tolkien establece el axioma de que lo que estamos leyendo no son hechos de "primera mano" sino hechos "contados" (por un elfo, por Bilbo, por Frodo... y luego corregidos y completados por otras manos... y luego traducidos por JRRT). en este sentido, Tolkien iba revisando lo que había escrito y lo reinterpretaba a la luz de sus nuevas ideas. Aunque a veces desechaba antiguas ideas, normalmente prefería dejarlas igual pero matizándolas o diciendo que "sin embargo, otros dicen que..."
así, para solucionar las aparentes contradicciones hay que hacer un planteamiento global de sus obras y así explicar porque Tolkien quiso que Bilbo dijera "digo" y Frodo "Diego". si damos con una explicación consistente podemos decir que hemos llegado a la idea final que Tolkien tenía sobre ese punto. Aplíquese esto al tema de los hobotrasgos.
sí, ya sé, esto es un lío

(Mensaje original de: Gordo)