Ver publicación (sobre la traduccion en españa)
Ver tema#9 Respondiendo a: Anónimo
No estoy de acuerdo
Perdona pero no. Muchas veces las voces de la doblacion es de pena. Un ejemplo es Montruos SA. ¿Pq, en nombre de Eru, decidieron coger a Santiago Segura? La dsitribuidora de Disney en España mandó las voces de Santi a EEUU y alli le dijeron q no pegaba para nada, pero aun asi la...
Para empezar
yo no he dicho que las versiones originales sean peores, se sabe perfectamente que es la mejor, puesto que su propio nombre lo indica (originales). Lo de la peli de Monstruos S.A es cierto que no queda nada bien Santiago segura ahi, pero como ya he dicho son excepciones, "generalmente" quedan bastante bien dobladas. Por ejemplo el doblaje que le dieron a la pelicula Shrek (cruz y raya) les quedo bastante bien y a mi me gusto, peor claro esta es solo mi opinion. Y como tu dices es cuestion de gustos.
Y lo que a los españoles les gusta es que les den las versiones dobladas porque es mas comodo que estar leyendo los subtitulos, puesto que la gran parte de la poblacion no entiende el ingles.
Para eso esto el gran invento del DVD en el que puedes ver la pelicula en version original (con o sin subtitulos) e incluso en otros idiomas.
Saludos
(Mensaje original de: Elrond)
yo no he dicho que las versiones originales sean peores, se sabe perfectamente que es la mejor, puesto que su propio nombre lo indica (originales). Lo de la peli de Monstruos S.A es cierto que no queda nada bien Santiago segura ahi, pero como ya he dicho son excepciones, "generalmente" quedan bastante bien dobladas. Por ejemplo el doblaje que le dieron a la pelicula Shrek (cruz y raya) les quedo bastante bien y a mi me gusto, peor claro esta es solo mi opinion. Y como tu dices es cuestion de gustos.
Y lo que a los españoles les gusta es que les den las versiones dobladas porque es mas comodo que estar leyendo los subtitulos, puesto que la gran parte de la poblacion no entiende el ingles.
Para eso esto el gran invento del DVD en el que puedes ver la pelicula en version original (con o sin subtitulos) e incluso en otros idiomas.
Saludos
(Mensaje original de: Elrond)