Ver publicación (doblaje)
Ver tema#14 Respondiendo a: Anónimo
Creo que te equivocas...
En mi pais solo las peliculas infantiles se doblan al castellano, todas las demas son en VO. Es cuestion de culturas el echo de que no admitan los subtitulos. Inclusive no hace falta saber ingles. Por otro lado, paradojicamente yo eh aprendido casi las mayorias de las frase...
El mensaje era pa`Leandro.
Eso. Perdon.
Saludos!.
(Mensaje original de: Forlong)
Eso. Perdon.
Saludos!.
(Mensaje original de: Forlong)