Ver publicación (Rima en inglés y en español)
Ver tema#2 Respondiendo a: Anónimo
Me gustaría ver de que eres capaz, y seguro que el resultado es muy interesante. Me parece una empresa complicada el respetar el significado al máximo y encima conseguir versos rimados. Y ya que te pones, seguro que no te faltarán poemas a lo largo del libro The Lord...
De todas formas otros muchos...
No me tientes no me tientes
Sin cobrar lo haría, lo juro. Siempre y cuando acepten en los departamentos de filología traducciones como tésis doctorales; pero algunos cabezacubos ya me han dicho: ¿Tradución en una tésis, para qué?...
Ná, me voy a callar que me caliento...
NAmas Pipol
(Mensaje original de: Celeguil)
Sin cobrar lo haría, lo juro. Siempre y cuando acepten en los departamentos de filología traducciones como tésis doctorales; pero algunos cabezacubos ya me han dicho: ¿Tradución en una tésis, para qué?...
Ná, me voy a callar que me caliento...
NAmas Pipol
(Mensaje original de: Celeguil)