Ver publicación (Soble el plural de Balrog...)
Ver tema#1 Respondiendo a: Eviore
Mientras traducía un fragmente de un texto de Tolkien me he fijado en algo que hasta ahora siempre había pasado por alto: que Tolkien, a pesar de que la palabra Balrog es Sindarin, forma el plural a la manera inglesa (o castellano)... vamos que se olvida de que Balrog es Sindarin y que las reglas en...
1º Maia está en quenya, su plural simple es Maiar (eso lo debes saber ya
)
2ºSilmaril es quenya tambien, su plural simple añade 1 una i y dublica la l. Es posible que al pasar el tiempo se decidiera a ponerlo con una "s" para que los no conocedores de la gramática quenya sepan que es plural.
3º Realmente no se como es el plural en Sindarín (creo que como el quenya) pero me decanto por Balrogi (vaya, suena fatal...), por eso me gusta más el nombre en quenya
Un Saludo.
P.D. Seguro que me he equivocado en algo, alguien me lo corregirá

2ºSilmaril es quenya tambien, su plural simple añade 1 una i y dublica la l. Es posible que al pasar el tiempo se decidiera a ponerlo con una "s" para que los no conocedores de la gramática quenya sepan que es plural.
3º Realmente no se como es el plural en Sindarín (creo que como el quenya) pero me decanto por Balrogi (vaya, suena fatal...), por eso me gusta más el nombre en quenya

Un Saludo.
P.D. Seguro que me he equivocado en algo, alguien me lo corregirá

Un hombre puede combatir al mayor enemigo, realizar el más largo viaje, sanarse de la más mortífera herida, y no bostante, sentirse indefenso en los brazos de la mujer que ama.
--------------------------------------
Ildrien, El arpa del amanecer
L.B.N.T.A (Si no que se lo pregun...
--------------------------------------
Ildrien, El arpa del amanecer
L.B.N.T.A (Si no que se lo pregun...