Ver publicación (Tema trillado pero...)
Ver tema#6 Respondiendo a: Eleder
Intercambio!
Pues la verdad es que es una de las ideas que hace tiempo tenemos en la cabeza... pero para la que falta tiempo, como para todas![]()
Curiosamente, la traducción de "Universidad Autónoma de Númenor" en inglés puede hacerse como "Free University of Numenor" (esto es, FUN).
Y ya hemos...
FUN!!
Me gusta como suena en inglés!!
En francés tal vez lo llamarían G.E.N. ("Grande Ecole de Númenor") o algo similar.
No vivo en Francia, (aunque mi dirección pueda engañar) sino en Barcelona de toda la vida (o casi).
Si necesitas una mano para alguna traducción, aquí abajo tienes mi e-mail
Me gusta como suena en inglés!!

No vivo en Francia, (aunque mi dirección pueda engañar) sino en Barcelona de toda la vida (o casi).
Si necesitas una mano para alguna traducción, aquí abajo tienes mi e-mail
