Ayer ví el trailer en el cine

Como supongo que todos habeis visto ya el trailer en inglés, pues os comento sobre todo el tema del doblaje.. reconozco que soy bastante exigente en esos temas.. (vg. lo que pasó con la voz de Yoda en el Episodio 1 que la voz española es horrible y muy mala).
El que presenta el trailer es la voz de Gandalf. Las voces de todos los personajes son muy buenas, y se nota que se han preocupado en montar un gran equipo de dobladores. Son voces que os sonorán de buenos actores de doblaje. En general pegan mucho a los personajes.. quizás para mi gusto gandalf tendría otro tipo de voz.. pero le pega aun así. La de Frodo es juvenil, la de Boromir orgullosa e impulsiva.. la de Gollum.. auyténtica (me dió la impresión de ser muy parecida a la original en el timbre y modulación). La única que no pega ni con cola es la de Elrond.. si es que es Elrond, pero por el texto sí parece sacado del Concilio.
Los textos suenan muy fieles a la traducción española de ESDLA. Aunque me sigue disgustando "el susto" de Gandalf a Frodo, me ha tranquilizado mucho que los chicos de TheOneRing hayan pensado que quizás no sea otra cosa que "el sueño" de Frodo.. y no la escena del encuentro entre el hobbit y el mago. Efectivamente la "estética" cinematográfica de la escena me hace pensar que se trata de la pesadilla de frodo. Al hilo comentaros que el efecto de distorsión en el bosque cuando Frodo siente al Ojo buscándolo.. como plasmar el miedo psicológico..me ha encantado. Los espectros del anillo, que ya sabemos que son los ellos, pues solo aparecen imágenes de la primera película.. y los senderos de los muertos son de la tercera, distinguiéndose claramente al Rey Brujo, así que incógnita despejada.
El aspecto del mismísimo Sauron en la batalla contra la última alianza, aunque apenas se le distingue.. impacta, esa máscara de hierro como de un muerto viviente. Me parece una gran idea ir poniendo esas imágenes mientras Gandalf cuenta la historia del anillo, aunque imagino que las veremos tanto en ese momento como cuando Elrond habla en el Concilio. Las escenas de Moria "agobian" realmente.. se siente uno atrapado entre tal cantidad de orcos.
En general la impresión fue magnífica.. introduce a la gente (tengamos en cuenta que no todos saben de que va este mundo - por cierto, así lo presentan.. "entrarás en un nuevo mundo".. me gusta

Algunos detalles llaman la atención, por ejemplo en el trailer en inglés a Sauron se le llama "soron" que es como en puridad deberiamos pronunciarlo, pero no sé vosotros yo siempre le he llamado Sauron a Sauron, y efectivamente en el doblaje se pronuncia "sauron" (llana, nada de saurón).
Todo esto son opiniones completamente subjetivas, por supuesto, y después de haberlo visto una sola vez.. esperemos que no tarden mucho en publicarlo doblado al castellano y así poder ver si mi primera impresión fue correcta.
Fue una pequeña crónica de lo que ayer tuve la fortuna de disfrutar..

saludos a todos
#1 Respondiendo a: caballero
Pues sí..
Así que os hago un pequeño resumen crónica. Fue pura chiripa, porque había pillado entradas para otra película, pero las tuve que cambiar y fuí a ver (cines Golem de Logroño) El Hilo de la Araña (policiaca con Morgan Freeman, se deja ver).. y cuando empiezan los trailers.. ya aprece el...
Jó qué ilu...
Es que yo he pasado mi primera adolescencia en aquellas tierras y...sob...me vienen los recuerdos (digo primera porque aún sigo en la segunda...y me quedan la tercera, la cuarta...así hasta los cincuenta...jejeje).
Así que está en los Golem ¿eh?
Llamaré a los colegas para informar de tal eventualidad.
¿Como van las cosas por ahí?
¿Se han quedado los Golem finalmente con el monopolio?
www.myspace.com/asanohistoricalsociety
guillermocasanova.blogspot.com
#1 Respondiendo a: caballero
Pues sí..
Así que os hago un pequeño resumen crónica. Fue pura chiripa, porque había pillado entradas para otra película, pero las tuve que cambiar y fuí a ver (cines Golem de Logroño) El Hilo de la Araña (policiaca con Morgan Freeman, se deja ver).. y cuando empiezan los trailers.. ya aprece el...
Leí por algun sitio (no sé si los apéndices, o las cartas...) que la correcta pronunciación de Sauron es tal como se escribe, con la A y la U incluidas. Si te fijas bien, en el trailer en inglés lo pronuncian así, aunque la U se oye muy poco (cosas del inglés

(Mensaje original de: Foscor)
#2 Respondiendo a: Quercaim
¿¿¿ERES DE LOGROÑO???
Jó qué ilu...
Es que yo he pasado mi primera adolescencia en aquellas tierras y...sob...me vienen los recuerdos (digo primera porque aún sigo en la segunda...y me quedan la tercera, la cuarta...así hasta los cincuenta...jejeje).
Así que está en los Golem ¿eh?
Llamaré a los col...
Si es que como aquí se vive en pocos sitios


saludos
#3 Respondiendo a: caballero
¿¿¿ERES DE LOGROÑO???
Si es que como aquí se vive en pocos sitiosDe momento siguen con el monopolio.. pero están construyendo ya salas nuevas en el antiguo Moderno. Y con THX.. así que sonarán de cine. Aunque pienso ver el estreno aquí.. me escaparé un fin de semana a Madrid a ver la película...
Un ole por el Kinepolis! y un saludo para mi "amigo" Queircaim.
(Mensaje original de: Undomiel)