Ver publicación (Versión original)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Anónimo

Ante todo, quería compartir con vosotros (¡quién mejor!) mi alegría. Después de muchas lecturas de ESDLA en castellano, me decidí a leerlo en inglés. Y esta mañana al fin me ha llegado la edición inglesa ilustrada por Alan Lee. Un libro hermoso ya sólo como libro (¡el placer del libro como objeto!)....

Es cierto

Yo siempre lo he dicho. Especialmente ha habido un detalle que siempre me ha llamado la atencion... los habitantes de la Comarca califican a los de otras zonas de la Comarca de "raros" y "extraños", mientras que en ingles, Tolkien emplea los terminos "queer", "odd", "rare", "strange" y creo que alguno mas...

Mencion especial tienen los juegos de palabras o matices que se pierden en la traduccion, por no hablar de los errores de traduccion...

Ademas, leerlo en ingles es como leerlo por primera vez; es un efecto magico.

Espero que lo disfrutes.

(Mensaje original de: Arun)