Ver publicación (Versión original)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Anónimo

Ante todo, quería compartir con vosotros (¡quién mejor!) mi alegría. Después de muchas lecturas de ESDLA en castellano, me decidí a leerlo en inglés. Y esta mañana al fin me ha llegado la edición inglesa ilustrada por Alan Lee. Un libro hermoso ya sólo como libro (¡el placer del libro como objeto!)....

Versión original (de las peliculas)

Siguiendo el tema de las traducciones...me gustaria hacer una pregunta.
¿No existen dobladores realmente buenos en España? Porque las voces originales de las peliculas se salen; esa voz tan potente y terrible de Saruman, la dulzura de la voz de Arwen, hasta la de Aragorn o incluso Frodo.
Me decepcionan bastante los españoles a la hora de doblar las películas. Si, es dificil meterse en situacion dentro de un estudio de grabacion, xro que menos que esforzarse un poco en darle sentimiento a las escenas.

(Mensaje original de: Lamparconte)