Ver publicación (error de traducción)
Ver tema#4 Respondiendo a: Anónimo
Que va....
...yo sólo sé los que salen aquí en el foro. De vez en cuando alguien tiene una duda parecida a la tuya, y alguien pone la traducción en inglés, y es en ese momento cuando se ve el fallo de traducción. No sé, yo cuando me lei ESDLA en inglés tampoco pensaba "esto en castellano es distint...
si existe una página
Sólo quería aclarar que sí existe una página con todos los errores de traducción, algunos muy polémicos, no solo de SDLA, sino también del Silmarillion, las Cartas... La página es la del Departamento de Traducción Irreverente y encontrarás un link en esta misma página en la sección de enlaces. Es una página excepcional, sobre todo si te interesan los poemas de Tolkien, artículos lingüísticos, etc. Cosas muy curiosas, la verdad. La pena es que no se puede acceder a dicha página, quizás hayan cambiado de lugar o hayan cerrado para siempre. Pruébalo y verás. Ocurre lo mismo con otra muy buena página, la de la Universidad Autónoma de Númenor (UAN). Si alguien sabe lo que pasa, que lo comunique, por favor.
Un saludo desde Gondolin.
(Mensaje original de: Pengolodh el Sabio)
Sólo quería aclarar que sí existe una página con todos los errores de traducción, algunos muy polémicos, no solo de SDLA, sino también del Silmarillion, las Cartas... La página es la del Departamento de Traducción Irreverente y encontrarás un link en esta misma página en la sección de enlaces. Es una página excepcional, sobre todo si te interesan los poemas de Tolkien, artículos lingüísticos, etc. Cosas muy curiosas, la verdad. La pena es que no se puede acceder a dicha página, quizás hayan cambiado de lugar o hayan cerrado para siempre. Pruébalo y verás. Ocurre lo mismo con otra muy buena página, la de la Universidad Autónoma de Númenor (UAN). Si alguien sabe lo que pasa, que lo comunique, por favor.
Un saludo desde Gondolin.
(Mensaje original de: Pengolodh el Sabio)