Ver publicación ( traducción (y nota para todos))

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: glorifinder

supongo que es un error de traducción (otro mas ) en el Silmarillion –de la llegada de llos Elfos y el cautiverio de Melkor-

dice un párrafo:
En el principio los Hijos Menores de Ilúvatar eran más fuertes y más grandes de lo que
fueron luego; pero no más hermosos, porque aunque la belle...

oye glorifinder...

..en mi Silmarillion aparece la frase bien:

"En el principio los Hijos Mayores de Ilúvatar eran más fuertes...."

mi libro es de Minotauro, de julio de 2002.

De todas formas, te lo pongo en inglés: "In the beginning the Elder Children of Ilúvatar..."

Saludos desde el sur.

(Mensaje original de: gilraen_egr)