Ver publicación (Sotomonte otra vez)
Ver tema#1 Respondiendo a: Anónimo
Aiya!!
Tengo una duda con el Hobbit. Esta mañana me he levantado antes de lo normal y he cogido el hobbit para hacer tiempo, cuando me he encontrado con una frase curiosa. En mi edicion (Circulo de lectores del 89) esta en la pagina 20, vamos que esta al principio cuando los enanos cantan la canció...
Sotomonte
Aiya!
Eso de la Colina es el cerro debajo del cual encontramos el agujero hobbit de Bilbo, Bolsón Cerrado. Y Sotomonte es una traducción de Under-Hill, que es otra forma de referirse a Bolsón Cerrado (o Bag-End), ya que se encuentra bajo la colina. Y luego, sí, es verdad, Frodo lo usa como apellido cuando está en Bree, pero que yo creo que es sólo una coincidencia.
Namárië.
Aiya!
Eso de la Colina es el cerro debajo del cual encontramos el agujero hobbit de Bilbo, Bolsón Cerrado. Y Sotomonte es una traducción de Under-Hill, que es otra forma de referirse a Bolsón Cerrado (o Bag-End), ya que se encuentra bajo la colina. Y luego, sí, es verdad, Frodo lo usa como apellido cuando está en Bree, pero que yo creo que es sólo una coincidencia.
Namárië.
Dels romànics altars no en queda rastre,
del claustre bizantí no en queda res:
caigueren les imatges d'alabastre
i s'apagà sa llàntia, com un astre
que en Canigó no s'encendrà mai més.
[...]
Lo que un segle bastí, l'altre ho aterra,
mes resta sempre el monument de Déu;
i la tempesta, el...
del claustre bizantí no en queda res:
caigueren les imatges d'alabastre
i s'apagà sa llàntia, com un astre
que en Canigó no s'encendrà mai més.
[...]
Lo que un segle bastí, l'altre ho aterra,
mes resta sempre el monument de Déu;
i la tempesta, el...