Ver publicación (La espada de Gil-galad)
Ver tema
Aiya amigos foreros,
A ver si alguien sabe resolverme una duda que tengo desde hace tiempo. Se trata de la espada de Gil-galad...... ¿o era una lanza? Es que Tolkien se contradice en cuanto a eso, porque veréis:
En El Silmarillion, en "De los anillos del poder y la Tercera Edad", se dice "A Aeglos, la espada de Gil-galad, nadie podía resistirse". Y en el índice de nombres de El Silmarillion aparece: "Aeglos: , la espada de Gil-galad".
Hasta ahí, vale, pero si luego nos vamos a El Señor de los Anillos la cosa se lía, porque en el capítulo "Un cuchillo en la oscuridad" Sam recita un trozo de La Caída de Gil-galad, y dice refiriéndose a él: "... La espada del rey era larga y afilada la lanza...". Así que ya tenemos las dos cosas, espada y lanza.
Pero en "El Concilio de Elrond", Elrond dice: "... Estuve en la Batalla de Dagorlad frente a la Puerta Negra de Mordor, donde llevábamos ventaja, pues nada podía resistirse a la lanza de Gil-galad y a la espada de Elendil: Aiglos y Narsil". :O
Entonces, ¿en qué quedamos? ¿Era una espada o era una lanza? ¿Y se llamaba Aeglos o Aiglos? Puede ser que a Tolkien se le pasara por alto este detalle, o que se trate de otro error de traducción...
Pero el caso es que siempre he tenido esa duda, así que si alguien me la puede resolver le estaría muy agradecida.
Namárië.
P.D.: Perdón por la parrafada :P
A ver si alguien sabe resolverme una duda que tengo desde hace tiempo. Se trata de la espada de Gil-galad...... ¿o era una lanza? Es que Tolkien se contradice en cuanto a eso, porque veréis:
En El Silmarillion, en "De los anillos del poder y la Tercera Edad", se dice "A Aeglos, la espada de Gil-galad, nadie podía resistirse". Y en el índice de nombres de El Silmarillion aparece: "Aeglos: , la espada de Gil-galad".
Hasta ahí, vale, pero si luego nos vamos a El Señor de los Anillos la cosa se lía, porque en el capítulo "Un cuchillo en la oscuridad" Sam recita un trozo de La Caída de Gil-galad, y dice refiriéndose a él: "... La espada del rey era larga y afilada la lanza...". Así que ya tenemos las dos cosas, espada y lanza.
Pero en "El Concilio de Elrond", Elrond dice: "... Estuve en la Batalla de Dagorlad frente a la Puerta Negra de Mordor, donde llevábamos ventaja, pues nada podía resistirse a la lanza de Gil-galad y a la espada de Elendil: Aiglos y Narsil". :O
Entonces, ¿en qué quedamos? ¿Era una espada o era una lanza? ¿Y se llamaba Aeglos o Aiglos? Puede ser que a Tolkien se le pasara por alto este detalle, o que se trate de otro error de traducción...
Pero el caso es que siempre he tenido esa duda, así que si alguien me la puede resolver le estaría muy agradecida.
Namárië.
P.D.: Perdón por la parrafada :P
...y muy grande fue el amor que la belleza de Finduilas despertó en Gwindor, y la llamó Faelivrin: la luz del sol sobre los Estanques de Ivrin.