Ver publicación (Este Morghot...)
Ver tema#4 Respondiendo a: Idril_Itarille
Este Morgoth...
Creo que no es exactamente un error de traducción, en el original pone:
Fingolfin hewed the foot with Ringil
Y hew significa cortar, talar, tajar; siempre con el matix de ir cortando trozos, como por ejemplo, al talar un árbol o al abrir un camino en la jungla, por eso, m...
los dedos
Tal vez le rebanó algún dedo, al fin y al cabo los dedos forman parte del pie ¿no? Yo siempre he pensado que le hacía un tajo en toda la planta del pie.
Además Morgoth no tiene poder regenerativo ya que nunca llega a curar del todo las heridas inflingidas por Fingolfin, o al menos yo recuerdo eso. Será cuestión de volverme a leer el Silma.
Namárië
Tal vez le rebanó algún dedo, al fin y al cabo los dedos forman parte del pie ¿no? Yo siempre he pensado que le hacía un tajo en toda la planta del pie.
Además Morgoth no tiene poder regenerativo ya que nunca llega a curar del todo las heridas inflingidas por Fingolfin, o al menos yo recuerdo eso. Será cuestión de volverme a leer el Silma.
Namárië
-¡Salid!-gritó en la lengua más antigua de Osten Ard.
Su armadura, azul, amarilla y plateada, estaba tan bruñida que centelleaba.
-Atravesad la Puerta de los Vientos!
Otros jinetes y sus monturas se abrieron paso entre las dos grandes piedras verticales hasta que el valle se llenó de la niebla de...
Su armadura, azul, amarilla y plateada, estaba tan bruñida que centelleaba.
-Atravesad la Puerta de los Vientos!
Otros jinetes y sus monturas se abrieron paso entre las dos grandes piedras verticales hasta que el valle se llenó de la niebla de...