Ver publicación ("faro" en "élfico" XD)
Ver tema#1 Respondiendo a: Elfa Árwena
A ver... estudios@s de las lenguas de Tolkien
Necesito que alguien me eche una mano diciéndome la posible traducción de faro o en su defecto torre de luz en quenya o sindarin o si es posible, en ambas dos
![]()
Esperando vuestras respuestas, un saludo, desde Rivendel![]()
por ejemplo
Pues está dificil porque juraría que en Quenya no hay una palabra o adjetivo para la luz artificial. Aüre es luz solar y silme es luz estelar. Suponiendo que la luz se asemeja más a la de una estrella sería Barado Silme...
yo me quedaría con uno de estos:
Barado Glîn = torre del resplandor
Barad Galad = Minas Galad = torre radiante
o sinó creo que el mejor: Barado Calma = Torre de la làmpara
aunque serà mejor que te lo digan los estudiosos de verdad....
namarie
Pues está dificil porque juraría que en Quenya no hay una palabra o adjetivo para la luz artificial. Aüre es luz solar y silme es luz estelar. Suponiendo que la luz se asemeja más a la de una estrella sería Barado Silme...
yo me quedaría con uno de estos:
Barado Glîn = torre del resplandor
Barad Galad = Minas Galad = torre radiante
o sinó creo que el mejor: Barado Calma = Torre de la làmpara
aunque serà mejor que te lo digan los estudiosos de verdad....
namarie
en la puerta de Moria....
GANDALF: mmmm, no lo entiendo....
FRODO: ¿que hay escrito en la puerta Gandalf?
GANDALF: "Di ******* y entra"
GIMLI: Genial, nos han vuelto a echar por la MTV
LEGOLAS: Que graciosos...
miembro de L.B.S.M.C.A: "Los Balrogs Son Mujeres Y Con Alas"
derivado del grupo...
GANDALF: mmmm, no lo entiendo....
FRODO: ¿que hay escrito en la puerta Gandalf?
GANDALF: "Di ******* y entra"
GIMLI: Genial, nos han vuelto a echar por la MTV
LEGOLAS: Que graciosos...
miembro de L.B.S.M.C.A: "Los Balrogs Son Mujeres Y Con Alas"
derivado del grupo...