Ver publicación (¿donde escucho frodo...)

Ver tema

Idril_Itarille
Idril_Itarille
Desde: 04/08/2002

#9 Respondiendo a: Anónimo

hummm....

Mírate la carta 211, donde dice "Siempreblanca es una traducción inadecuada, como lo es igualmente la Blancanieves de I,88".
Es que es muy tarde para escribirlo

saludos

(Mensaje original de: merwen)

Gracias merwen

He encontrado además de esa cita que comentas, el siguiente texto en Ardalambion, que viene a completar lo que se dice en la carta

Fanuilos es traducido como “Siempre-blanca”. Hay tres elementos: Fân, fan- significa “velo”, pero también connota la palabra quenya fana, usada para referirse a la forma física que los Valar usan cuando se presentan en forma visible. Ui significa “siempre”, mientras que –los debe ser una forma lenificada y reducida de gloss, “nieve-blanca”. Todo, explica Tolkien, significa por lo tanto “brillante figura (angélica) siempre blanca (como nieve)” (RGEO:74). Una explicación un poco distinta se da en Cartas:327; aquí se dice que el elemento fan- significa “blanco”: “Siempreblanca es una traducción inadecuada, como lo es igualmente Blancanieves... El elemento ui (élfico primitivo oio) significa siempre; tanto fan- como los(s) transmiten la idea de blancura, pero fan connota la blancura de las nubes (al sol); loss se refiere a la nieve.”

Saludos desde altamar
"Turgon había estado a punto de morir en las aguas amargas cuando intentó salvar a Elenwë y a su hija, Itaril, que habían caído a las crueles aguas del mar al romperse el hielo traicionero. Salvó a Itaril, pero el cuerpo de Elenwë quedó sepultado por el hielo."

Orgulloso miembro de los Istari, la...