Ver publicación (Hobotrasgos)
Ver tema#1 Respondiendo a: Anónimo
Pues empecé ayer a releer "El Hobbit" y me encontré que mencionaban a los hobotrasgos con los orcos y los trasgos, pero no tengo ni idea de lo que son. He supuesto que son una "familia" de trasgos, pero quisiera saberlo con certeza, a ver si alguien puede sacarme de dudas y decirme qué son exactamen...
En el prólogo al Hobbit pone:
"Orc is not an English word. It occurs in one or two places but is usually translated goblin (or hobgoblin for the larger kinds)"
Que traducido viene a ser algo así:
Orco no es una palabra inglesa. Aparece en uno o dos sitios, pero normalmente se traduce por trasgo (o hobotrasgo para los de mayor tamaño)
Lamentablemente, este trozo no lo tengo en el prólogo de la versión castellana del Hobbit: se olvidaron de traducirlo
Feliz Año desde altamar
"Orc is not an English word. It occurs in one or two places but is usually translated goblin (or hobgoblin for the larger kinds)"
Que traducido viene a ser algo así:
Orco no es una palabra inglesa. Aparece en uno o dos sitios, pero normalmente se traduce por trasgo (o hobotrasgo para los de mayor tamaño)
Lamentablemente, este trozo no lo tengo en el prólogo de la versión castellana del Hobbit: se olvidaron de traducirlo

Feliz Año desde altamar

"Turgon había estado a punto de morir en las aguas amargas cuando intentó salvar a Elenwë y a su hija, Itaril, que habían caído a las crueles aguas del mar al romperse el hielo traicionero. Salvó a Itaril, pero el cuerpo de Elenwë quedó sepultado por el hielo."
Orgulloso miembro de los Istari, la...
Orgulloso miembro de los Istari, la...