Ver publicación (Sobre el sindarin)
Ver tema#1 Respondiendo a: Anónimo
...he podido ver que hay discrepancias en cuanto a la grafia de ciertas frases en sindarin .........por ejemplo:
"Ú-moe edaved, Legolas" ó "Ú-moe edhored, Legolas" - No hay nada que perdonar, Legolas -.
O esta otra...........
“Aragorn, nad no ennas!” ó “Aragorn, nad no nenas” - Algo se mueve ahí...
Hantale, a los dos!!
...a mi tambien me suena mas edaved que edoreth…pero queria consultarlo....y la pagina la ire a ver ahora......tenia mis dudas , acerca de donde poner el post, pero me decidi por el foro de libros, porque es donde suelo ver las preguntas de los idiomas
Tenna rato!!!
(Mensaje original de: Raima)
...a mi tambien me suena mas edaved que edoreth…pero queria consultarlo....y la pagina la ire a ver ahora......tenia mis dudas , acerca de donde poner el post, pero me decidi por el foro de libros, porque es donde suelo ver las preguntas de los idiomas
Tenna rato!!!
(Mensaje original de: Raima)