Ver publicación (¿Como representaríais al Ojo?)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#10 Respondiendo a: Anónimo

Doblaje

Alguien recuerda como era el doblaje de las viejas peliculas de Disney. Pues era el doblaje oficial que se hacía en los estudios en un supuesto "español neutro".

No me gustaría oir semejante abominación y confio en los actores de doblaje. Espero que se respeten las instrucciones de Tolkien...

Los nombres... y el Ojo

Umm... los nombres , esa es otra... pq ya se cometio un fallo en la traduccion orginal, q le habria hecho el tal Bilbo Baggins, para llamarlo Bilbo Bolson, otra cosa son las Montañas Nubladas, q no seria logico llamarlas Misty Mountains. Lo del Ojo... estoy de acuerdo con Greedo... un ojo en llamas entre la bruma.
Por fin una buena pelicula de fantasia heroica, y encima de eSdlA, pq hasta ahora, la única buena q habia era "Conan el Barbaro"(q dicho sea de paso, es excelente).



(Mensaje original de: CoNaN)