Ver publicación (A ver si esta traduccion es cierta.)
Ver tema#4 Respondiendo a: Driade de Ithilien
Pues no
Aiya!!
No es real por varios motivos:
-si pones tu nombre y tu apellido te sale una cosa, pero si pones primero el apellido y luego el nombre te sale algo completamente diferente.
-¿¿Crees que Tolkien hizo un diccionario de todos los nombres actuales traducidos a quenya, hobbit,sindarin...
nombres elficos
Aiya
La verdadera traduccion de nombres está en encontrar la raiz del nombre, su significado y pasar el significado del nombre al idioma que se desee, por ejemplo Gabriel, es hebreo y significa Hombre de Dios, por lo tanto el nombre elfico deberia tener nér "hombre" y Eru "Dios", y segun la pagina gabriel sería Tahtar, ni siquiera se acerca.
Se me ocurrio que podría cambiar por estar en ingles y tome el nombre turambar, ambar: destino en quenya, en sindarin amarth, probe con el nombre Fate, destino en ingles salio Elrohir, con Doom Lólindir y con destino tambien Lólindir.
Por lo tanto creo que el creador del generador de nombres cogió todos los nombres que encontro de Tolkien y los puso como quiso.
Un saludo desde Hobbiton
(Mensaje original de: Tindomiel)
Aiya
La verdadera traduccion de nombres está en encontrar la raiz del nombre, su significado y pasar el significado del nombre al idioma que se desee, por ejemplo Gabriel, es hebreo y significa Hombre de Dios, por lo tanto el nombre elfico deberia tener nér "hombre" y Eru "Dios", y segun la pagina gabriel sería Tahtar, ni siquiera se acerca.
Se me ocurrio que podría cambiar por estar en ingles y tome el nombre turambar, ambar: destino en quenya, en sindarin amarth, probe con el nombre Fate, destino en ingles salio Elrohir, con Doom Lólindir y con destino tambien Lólindir.
Por lo tanto creo que el creador del generador de nombres cogió todos los nombres que encontro de Tolkien y los puso como quiso.
Un saludo desde Hobbiton
(Mensaje original de: Tindomiel)