Ver publicación (No me lo puedo creer¡¡)
Ver tema#5 Respondiendo a: Anónimo
Tengo una curiosidad...
Aiya hermanos americanos!
Tengo una duda que no sé si alguien la ha planteado. ¿Es el mismo doblaje al español de los personajes de ESDLA en España que en la américa hispana?
¿Y en las versiones extendidas?
es una curiosidad, de saber si el Gandalf que oímos en es...
Helkaahaion
Saludos foreros!!!!
Bueno, el doblaje de las cinematograficas de ESDLA en Latinoamérica es diferente a el doblaje de España. El de América Latina, si no me equivoco es mexicano (en México se traducen una gran cantidad de productos para toda America Latina), y con respecto a las extendidas creo que no hay doblaje acá, ya que solo se consiguen las que traen importadas de USA. las cuales no estan dobladas al español.
Saludos foreros!!!!
Bueno, el doblaje de las cinematograficas de ESDLA en Latinoamérica es diferente a el doblaje de España. El de América Latina, si no me equivoco es mexicano (en México se traducen una gran cantidad de productos para toda America Latina), y con respecto a las extendidas creo que no hay doblaje acá, ya que solo se consiguen las que traen importadas de USA. las cuales no estan dobladas al español.
No digas que algo es imposible...pues lo mismo se dijo cuando Frodo y Sam partieron solos a Mordor