Ver publicación (Ayuda con el sobrenombre)

Ver tema

Gwyddion
Gwyddion
Desde: 25/07/2003

#6 Respondiendo a: Anónimo

Una respuesta...

La traducción al Quenya que propones es casi del todo correcta: el término apropiado para “impronunciable” es “úquétima” y no “unquétima”. Un error ortográfico, nada más, sin excesiva importancia. Además, y aunque “quendë” es una forma perfectamente correcta, debido a lo inusual de...

Gracias

Aiya
Gracias por la ayuda y por las correcciones. A veces el libro de Baixauli es un poco arduo. Lo de únquétima te venía así en este libro, supongo que será un error. El nombre sindarin sigue siendo un poco largo para ser un apodo, pero aún así, queda mejor que en quenya.
En cuanto al nombre Gwyddion me lo puse pensando en la mitología irlandesa, ya que también es el nombre del dios irlandés de la magia.
Namarië
Other evils there are that may come for Sauron is himself but a servant or emissary. Yet, it is not our part to master all the tides of the world, but to do what is in us for the succour of those years wherein we are set, uprooting the evil in the fields that we know, so that those who live after ma...