Ver publicación (cual es la mejor version?)

Ver tema

Telpërant
Telpërant
Desde: 23/07/2003

#9 Respondiendo a: Anónimo

Version Latina

La version latina es practicamente para todo el continente americano de habla hispana. La mayoria de las veces las peliculas se doblan por actores mexicanos, por ser los que tienen un acento mas neutro y que pueda gustar, o por lo menos, no molestar a los demas paises.
Pero la ver...

My precious

Yo al principio pensé lo mismo: ¡Qué traducción más mala!, pero entonces recurrí a mi libro de esdla. El problema no es el de los traductores de la peli, sino el de los traductores del libro. Al igual que ocurre con Aguijón, en (i)El Hobbit (/i) Gollum die constatemente "Preciossso mío", sin embargo al traducir esdla en vez de Aguijón dicen Dardo y en vez de "Preciossso mío" Gollum dice "Mi tessoro".
En fin, a ver si consiguen mejorar las traducciones.
Un saludo.
El Balrog llegó al puente. Gandalf aguardaba en el medio, apoyándose en la vara que tenía en la mano izquierda; pero en la otra relampagueaba Glamdring, fría y blanca. El enemigo se detuvo de nuevo, enfrentándolo, y la sombra que lo envolvía se abrió a los lados como dos vastas alas. En seguida esgr...