Ver publicación (cual es la mejor version?)
Ver tema#1 Respondiendo a: Anónimo
bueno, este es un tema sin animos de ofender pero bueno ahi voy, despues de aver visto la pelicula del retorno del rey en 3 versiones, en ingles, español de españa y la version latina solo puedo decir una cosa.la version española es un asco......parece que los dobladores estan leyendo y se nota a le...
Coincido con la mayoria
... a mi me parece que los doblajes, sobre todo de Frodo, Sam y Eowyn, son malos, los de Frodo y Sam dan la impresión muchas veces de que son niños malcriados
, y tres cuartos de lo mismo con Eowyn. El resto de los personajes en mi opinión no son tan malos :P... es más en algunos casos como en los de Aragorn (Viggo tiene una voz soporífera) y Gandalf, creo que llegan incluso a mejorar a original.
Pero en resumen, en el doblaje no se puede ver la fuerza, la interpretación total de los actores, algo que en VO si que se puede apreciar, y dá mayor sentimiento a la película sin lugar a dudas. Con esto no quiero decir que el doblaje español sea malo ¡¡que va!! solo tenemos que poner el doblaje de los Simpson.. ¡¡magistral!!
Un saludo
Laytaine
... a mi me parece que los doblajes, sobre todo de Frodo, Sam y Eowyn, son malos, los de Frodo y Sam dan la impresión muchas veces de que son niños malcriados

Pero en resumen, en el doblaje no se puede ver la fuerza, la interpretación total de los actores, algo que en VO si que se puede apreciar, y dá mayor sentimiento a la película sin lugar a dudas. Con esto no quiero decir que el doblaje español sea malo ¡¡que va!! solo tenemos que poner el doblaje de los Simpson.. ¡¡magistral!!
Un saludo
Laytaine
"Sin embargo no pudo seguir, todavía no. Se arrodilló, tomó la mano de Frodo y no la pudo soltar. Y el tiempo pasaba y él seguía allí, de rodillas, estrechando la mano de Frodo mientras en su corazón se libraba una batalla" "Las decisiones de Maese Samsagaz"
****Miembro de los...
****Miembro de los...