Ver publicación (Dudas sobre el viento y la muerte)
Ver tema#8 Respondiendo a: Idril_Itarille
En ESDLA se menciona al artífice
de la espada, a mí me gusta más la versión en inglés de este párrafo, porque hace hincapié en que la espada fue forjada lentamente, lo que indica especial cariño por la forja y atención en los detalles. No sé porque ese adjetivo ha desaparecido en la traducción al c...
Oh, que bonito
El que forjó la daga no era de Rhudaur sino de Arthedain, lo digo por la localización de los túmulos que eran tumbas de personajes importantes, de hay los muchos tesoros que contienen; lo que pasa es que a la caída de Arthedain los túmulos fueron ocupados por espectros malignos provenientes de Angmar. Esto se menciona alguna vez en los libros.

El que forjó la daga no era de Rhudaur sino de Arthedain, lo digo por la localización de los túmulos que eran tumbas de personajes importantes, de hay los muchos tesoros que contienen; lo que pasa es que a la caída de Arthedain los túmulos fueron ocupados por espectros malignos provenientes de Angmar. Esto se menciona alguna vez en los libros.
Muy lejos en el Norte
donde no van los hombres
En las tierras baldías
que no vieron el día
En lóbregas cavernas
bajo las frías piedras
Había un trono negro
forrado con piel de elfo
y con los mil y un llantos
de muchos condenados
donde no van los hombres
En las tierras baldías
que no vieron el día
En lóbregas cavernas
bajo las frías piedras
Había un trono negro
forrado con piel de elfo
y con los mil y un llantos
de muchos condenados