Ver publicación (Ayuda con la traducción)
Ver tema#1 Respondiendo a: Anónimo
Bueno,
Soy el webmaster y el propietario de Xenite.Org. Excuse por favor mi español pobre. Estoy utilizando Babelfish de Alta Vista para traducir. Mis palabras pueden parecerse tan muy divertidas leer.
Hace algunos años escribí una colección de ensayos sobre la Medio-tierra. Estos ensayos han...
>ventiladores de habla hispana de Tolkien
En inglés decimos el "fan" del "fanatic (fanático)". Pero eso se deletrea iguales como "fan" del "ventiladore".
Quizás esto hace tan mi punta para mí?
(Mensaje original de: Michael Martinez)
En inglés decimos el "fan" del "fanatic (fanático)". Pero eso se deletrea iguales como "fan" del "ventiladore".
Quizás esto hace tan mi punta para mí?

(Mensaje original de: Michael Martinez)