Ver publicación (Los balrogs vuelan, y tienen alas)

Ver tema

laprimaheavydeFrodo
laprimaheavydeFrodo
Desde: 20/12/2003

#15 Respondiendo a: laprimaheavydeFrodo

Una duda, Fêanor...

Cuando hablas de la diferencia entre "sus alas" y "las alas", ¿lo dices porque sabes si en el texto original en inglés se dice "their wings" ("sus alas"), o "the wings" ("las alas")? Porque en inglés sí es un matiz relevante, pero en español no, y pueden haber traducido "their w...

XD XD XD Suspensa en inglés

Sería "its", no "their"... El poco inglés que sabía se me está olvidando :P

¡Saludos!
Fundadora de: A.A.S.B.E.E.P.D.B.Y.E.E.Q.S. ("Adoramos A Sean Bean En El Papel De Boromir Y En El Que Sea").

Fundadora de: P.Y.F.S.L.C.E.C.D.L.E. ("Philippa y Fran Se Lucieron Con El Casting De Los Elfos").

Miembro de E.M.E.C.D.L.E.T.Ch (El Movimiento En Contra De La Escritura Tipo Chat)

...