Ver publicación (Los balrogs vuelan, y tienen alas)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#18 Respondiendo a: laprimaheavydeFrodo

XD XD XD No doy una

Más que suspenso en inglés, lo que tendría es un muy deficiente .

Pues sí, a lo mejor el problema no está en la traducción, pero, aun así, me gustaría que Fêanor666 o cualquier otro forero que lo sepa nos resolviera la duda. Pero me temo que esta discusión sobre las alas d...

Un cero redondo :P

Menos mal que esto no es un examen

El "its" siempre ha estado ahí, desde que se publicó el libro:

"and suddenly it drew itself up to a great height, and its wings were spread from wall to wall"

Si hay discusión, no es por esta frase, sino por una anterior cuando la Compañía no ve un pimiento y ve "algo temible que se acerca" en sombras:

"and the shadow about it reached out like two vast wings"

La discusión está más bien en si el balrog tiene alas "físicas" o sólo son formas de sombra (alas no reales o sin alas).

¿Mi opinión? los únicos balrogs que no tienen alas son los de Gondolin, de 1917. Les crecieron con los años

Saludos

PD. Prima, castigada media horita todos los días a desoxidar tu inglés :P

(Mensaje original de: Merwen)