Ver publicación (Tengwar)
Ver tema
Hola! despues de mucho mirar en los apendices, en el simarillion y por supuesto en la Fenopaedia estoy mucho peor que al principio :P
Os cuento, yo hace tiempo que escribo Driade en tengwar en carpetas, folios, agendas, vamos, casi siempre que quiero que alguien sepa de quien es algo mio
Hace tiempo que me lo quiero tatuar, pero lo deje pasar a ver si se me olvidaba (los tatuajes y yo nunca nos hemos llevado bien) pero creo que al final si me lo haré(aunque ya lo he dicho varias veces) y me quería asegurar de que lo escribo bien.
Ahora voy con el "fundamento" del mensaje, os diré como lo escribo yo y que alguien me corrija si me equivoco:
driade
-La letra 5 de los apendices, la que es como una "m" pero con la primera "pata" alargada hacia abajo.
-La letra 25 (la que es como una "y") con el punto de la "i"
-Un palito con los tres puntos de la "a"
-La letra 5 con el acento agudo de la "e"
¿Tendo que poner algun otro simbolo de esos que son para hacer diptongos o no se qué historias?
Todo esto haciendolo en quenya, es decir, poniendo las tehtar sobre la consonante que la precede, aunque me han dicho que la "e" final no tendria que ponerla.
También queria saber si es cierto que las tengwar de la contraportada de esdla son sindarin y las que son menos redondeadas son quenya, lo digo porque las escribo como las de la contraportada y seria contradictorio colocar las tehtar como en quenya y usar tengwar de sindarin.
Bueno, creo que ya he mareado suficiente la perdiz, pero es que estoy algo mareada de leer los apéndices en inglés(en mi edición en español no vienen).
Saludos y gracias por soportarme!!
PD:Si alguien me contesta a este mensaje tendrá como recompensa otra pregunta sobre la lengua de mordor y los caracteres de la inscripción del anillo, que no planteo aqui para no marear al personal :P
Os cuento, yo hace tiempo que escribo Driade en tengwar en carpetas, folios, agendas, vamos, casi siempre que quiero que alguien sepa de quien es algo mio

Hace tiempo que me lo quiero tatuar, pero lo deje pasar a ver si se me olvidaba (los tatuajes y yo nunca nos hemos llevado bien) pero creo que al final si me lo haré(aunque ya lo he dicho varias veces) y me quería asegurar de que lo escribo bien.
Ahora voy con el "fundamento" del mensaje, os diré como lo escribo yo y que alguien me corrija si me equivoco:
driade
-La letra 5 de los apendices, la que es como una "m" pero con la primera "pata" alargada hacia abajo.
-La letra 25 (la que es como una "y") con el punto de la "i"
-Un palito con los tres puntos de la "a"
-La letra 5 con el acento agudo de la "e"
¿Tendo que poner algun otro simbolo de esos que son para hacer diptongos o no se qué historias?
Todo esto haciendolo en quenya, es decir, poniendo las tehtar sobre la consonante que la precede, aunque me han dicho que la "e" final no tendria que ponerla.
También queria saber si es cierto que las tengwar de la contraportada de esdla son sindarin y las que son menos redondeadas son quenya, lo digo porque las escribo como las de la contraportada y seria contradictorio colocar las tehtar como en quenya y usar tengwar de sindarin.
Bueno, creo que ya he mareado suficiente la perdiz, pero es que estoy algo mareada de leer los apéndices en inglés(en mi edición en español no vienen).

Saludos y gracias por soportarme!!


PD:Si alguien me contesta a este mensaje tendrá como recompensa otra pregunta sobre la lengua de mordor y los caracteres de la inscripción del anillo, que no planteo aqui para no marear al personal :P

Apareció de pronto ante ellos una joven alta, de pelo oscuro entretejido con verdes hojas, había salido del mismísimo tronco del mallorn y lo que parecían unas grandes hojas de plata y esmeralda se agitaron a su espalda.
Fundadora junto a Lalaith de L.H.D.L.N.C.S.R. (Las hojas de Lórien no...
Fundadora junto a Lalaith de L.H.D.L.N.C.S.R. (Las hojas de Lórien no...