Ver publicación (una de etimología)
Ver tema#6 Respondiendo a: Eviore
Elrohir
Hombre, no se si Elrohir era un poco bestia (tampoco Tolkien nos describe sus maneras en la batalla), pero de ahí a relegarlo a ser un simple "caballo de señor elfo" XDDD.
En realidad la traducción sería "Caballero Elfo" o "Jinete Elfo"; de el- 'elfo' + rohir 'caballero, j...
XDDD
La verdad es que cuando leí la primera explicación de Elrohir me quede un tanto atónito, porque eso de 'caballo de señor elfo' me sonó un tanto literal. No me imaginaba al noble hijo de Elrond relinchando a cuatro patas, montado por algún Noldo de orgulloso porte
Pero leyendo la (como siempre) excelente traducción de Eviore, lo que he hecho es reirme aún más, aunque todavía no me queda claro si Elrohir es un Elfo del Señor Caballo (tal vez Sombragrís?), o un Señor de los Elfocaballos (un tipo de centauro inmortal del recóndito este de la Tierra Media, quien sabe)....
La verdad es que cuando leí la primera explicación de Elrohir me quede un tanto atónito, porque eso de 'caballo de señor elfo' me sonó un tanto literal. No me imaginaba al noble hijo de Elrond relinchando a cuatro patas, montado por algún Noldo de orgulloso porte

Pero leyendo la (como siempre) excelente traducción de Eviore, lo que he hecho es reirme aún más, aunque todavía no me queda claro si Elrohir es un Elfo del Señor Caballo (tal vez Sombragrís?), o un Señor de los Elfocaballos (un tipo de centauro inmortal del recóndito este de la Tierra Media, quien sabe)....
"Comme les anges à l´oeil fauve,
Je reviendrai dans ton alcôve
Et vers toi glisserai sans bruit
Avec les ombres de la nuit;"
Je reviendrai dans ton alcôve
Et vers toi glisserai sans bruit
Avec les ombres de la nuit;"