Linnod.

Cerrado

ediana
ediana
Desde: 29/06/2005
Aiya:
Releyendo alguno de los libros de J.R.R. Tolkien me encontré con una palabra extraña para mi linnod. Alguien sabría decirme que es o que significa.

Hantalë.
De la desconocida tierra de Edianara, y cuyo verdadero nombre es Enore, dama de las historias.

"La peor de las muertes posibles es el olvido." Porque aquello que no sea olvidado permanecerá en los corazones.

Permalink |
Elfa Árwena
Elfa Árwena
Desde: 23/04/2002

#1 Respondiendo a: ediana

Aiya:
Releyendo alguno de los libros de J.R.R. Tolkien me encontré con una palabra extraña para mi linnod. Alguien sabría decirme que es o que significa.

Hantalë.

Si no recuerdo mal...

... linnod tenía un significado similar a verso.

Pero ella le respondió con este linnod:
"Onen i-Estel Edain, ú-chehin estel anim"
(Dí Esperanza a los Dúnedain, y no he conservado ninguna para mí)

Un saludo
En el sitio del Señor Oscuro instalarás una Reina. ¡Y yo no seré oscura sino hermosa y terrible como la Mañana y la Noche! ¡Hermosa como el Mar y el Sol y la Nieve en la Montaña! ¡Terrible como la Tempestad y el Relámpago! Más fuerte que los cimientos de la tierra. ¡Todos me amarán y desesperarán...
Permalink |
Nuindacil
Nuindacil
Desde: 09/12/2003

#2 Respondiendo a: Elfa Árwena

Si no recuerdo mal...

... linnod tenía un significado similar a verso.

Pero ella le respondió con este linnod:
"Onen i-Estel Edain, ú-chehin estel anim"
(Dí Esperanza a los Dúnedain, y no he conservado ninguna para mí)

Un saludo

Es sindarin, viene de "lind" que significa "canción", y la terminación "od", que es algo como "una unidad de", por tanto un linnod sería un verso o alguna parte de una canción o poema.
Elen síla lúmenn´ omentielvo
Permalink |
ediana
ediana
Desde: 29/06/2005

#1 Respondiendo a: ediana

Aiya:
Releyendo alguno de los libros de J.R.R. Tolkien me encontré con una palabra extraña para mi linnod. Alguien sabría decirme que es o que significa.

Hantalë.

Pues gracias.

Pues eso que muchas gracias a los dos porque no tenía ni idea de a que se refería esa palabra.

Hantalë y namárië
De la desconocida tierra de Edianara, y cuyo verdadero nombre es Enore, dama de las historias.

"La peor de las muertes posibles es el olvido." Porque aquello que no sea olvidado permanecerá en los corazones.

Permalink |
Elfa Árwena
Elfa Árwena
Desde: 23/04/2002

#4 Respondiendo a: ediana

Pues gracias.

Pues eso que muchas gracias a los dos porque no tenía ni idea de a que se refería esa palabra.

Hantalë y namárië

De nada :·)

Recuerdo que a mi me pasó algo similar, y busqué la palabra en Internet. La encontré (¡cómo no! ) en Ardalambion, y la explicación que se da allí me pareció, además de bastante convincente, interesante. Supongo que Nuindacil ha copiado su respuesta del mismo sitio .

Otro caso similar es la palabra linnod, no explicada explícitamente en ningún sitio pero empleada en SA Apéndice A: "[Gilraen] le respondió con este linnod: Onen i-Estel Edain, ú-chebin estel anim [Di Esperanza a los Dúnedain, y no he conservado ninguna para mí]." ¿Y qué es en realidad un linnod? Sabiendo que -od es una terminación empleada para formar nomina unitatis, como en filigod a partir de filig más arriba, linnod puede identificarse como una formación tal, claramente basada en lind "canción" (*lindod naturalmente se convirtió en linnod puesto que la fonología sindarin no permite un grupo -nd- intervocálico en palabras unitarias, este grupo sólo puede darse en compuestos, tales como Gondor "Tierra de Piedra"). Así un linnod es algún tipo de unidad dentro de una canción, y el ejemplo proporcionado indica que se refiere a un verso, una línea individual de una canción. De nuevo, tiene poco sentido decir que linnod es la forma "singular" de lind (como si esta palabra para "canción" deba considerarse un plural simplemente por el hecho que una canción está constituida por versos). Más bien debemos ver a linnod como un sustantivo derivado, una palabra independiente para "verso", que probablemente pueda tener su propio plural linnyd "versos". (En el caso del linnod de Gilraen parece claro que su "verso" no era parte de una canción más larga; era sólo un verso o un poema muy corto con entidad propia).
(http://lambenor.free.fr/ardalambion/sindarin.html)

Un saludo
En el sitio del Señor Oscuro instalarás una Reina. ¡Y yo no seré oscura sino hermosa y terrible como la Mañana y la Noche! ¡Hermosa como el Mar y el Sol y la Nieve en la Montaña! ¡Terrible como la Tempestad y el Relámpago! Más fuerte que los cimientos de la tierra. ¡Todos me amarán y desesperarán...
Permalink |