Ver publicación (Mi ojo avizor....)

Ver tema

Nuindacil
Nuindacil
Desde: 09/12/2003

#2 Respondiendo a: Smeagol_Reloaded

Disculpen q esté mal editado...

... es q todavia no aprendo a usar bien el boton "Citar"

Algunas respuestas

LCDA(libro):

. Cuando Tom Bombadil dice:
...algunos andan todavia por el mundo, hijos de reyes olvidados que marchan en soledad, protegiendo del mal a los incautos.
se refiere a Aragorn o los Dúnedain?

Se refiere a Aragorn junto con el resto de descendientes de Isildur y Elendil.

. El Rey de los Muertos (junto con los muertos), después de q Aragorn los liberó, q fue de él? ¿fueron enviados (por asi decirlo) a las Estancias de Mandos?

Sus espíritus abandonan el mundo para unirse a los difuntos. Nadie podría decirte a donde van, no van a Mandos, porque ahí sólo van los elfos y enanos.

LCDA(Subtitulada):

. Que dice el Rey Brujo cuando Frodo lo está viendo (con el anillo puesto, en Amon Sul)

Es lengua negra, dice:
Gû kîbum kelkum-ishi, burzum-ishi. Akha - gûm-ishi ashi gurum.
(No hay vida en el frío, en la oscuridad. Aquí, en el vacío, sólo muerte)

. En el Espejo de Galadriel se ve un poco del capítulo El Saneamiento de la Comarca.

Lo concibieron como un guiño a los lectores, porque tenían decidido desde el principio que no iban a incluir eso en el Retorno del Rey.

. Que dicen entre ellos Arwen y Aragorn cuando Arwen se está por llevar a Frodo?

ARAGORN: Dartho guin Beriain. Rych le ad tolthathon.
ARWEN: Hon mabathon. Rochon ellint im.
ARAGORN: Andelu i ven.
...
ARWEN: Frodo fîr. Ae athradon i hîr, tûr gwaith nîn beriatha hon.
ARAGORN: Be iest lîn.

ARAGORN: Quédate con los hobbits, te enviaré caballos.
ARWEN: Yo soy el jinete mas rápido, yo le llevaré.
ARAGORN: El camino es peligroso.
...
ARWEN: Si puedo atravesar el río, el poder de mi gente lo protegerá.
ARAGORN: Como desees.

. Que vendrian a ser las ruinas esas q se ven después de q la Comunidad sale de Rivendel?

Podrían ser ruinas de algún asentamiento elfo. Hace tiempo, cuando esa región se llamaba Eregion, habitaban elfos allí. En el libro, lo comenta Legolas poco antes de encontrarse con los crebain.

LDT(Subtitulada):

. Que le dice Arwen a Aragorn (y viceversa) desde q Arwen dice:
Duermete
, hasta q termina diciendole:
Quedatelo

En la primera escena, subtitulada:
ARAGORN: Minlû pedich nin i aur hen telitha.
ARWEN: Ú i vethed nâ i onnad. Boe bedich go Frodo. Han bâd lîn.
ARAGORN: Dolen i vâd o nin.
ARWEN: Si peliannen i vâd na dail lîn. Si boe ú-dhannathach.
ARAGORN: Arwen.
ARWEN: Ae ú-esteliach nad, estelio han, estelio ammen.

ARAGORN: Me dijiste una vez... que este día llegaría.
ARWEN: Éste no es el final, sino el principio. Debes ir con Frodo. Es tu camino.
ARAGORN: Mi camino se esconde de mí.
ARWEN: Lo tienes a tus pies. No puedes fallar ahora.
ARAGORN: Arwen.
ARWEN: Si has perdido la fe en todo... ten fe en esto... ten fe en nosotros.

Y luego, cuando es de noche y Aragorn se prepara para marchar, también subtitulado:

ARWEN: Nach gwannatha sin?
Ma nathach hi gwannathach or minuial archened?
ARAGORN: Ú-ethelithon.
ARWEN: Estelio guru lîn ne dagor. Ethelithach.
ARAGORN: Ú-bedin o gurth ne dagor.
ARWEN: O man pedich?
ARAGORN: Edra le men, men na guil edwen, haer o auth a nîr a naeth.

ARWEN: Así pretendías partir?
Pensabas evadirte con la primera luz, desapercibido?'
ARAGORN: No voy a regresar.
ARWEN: Subestimas tu destreza en la batalla... Volverás.
ARAGORN: No es morir en batalla de lo que hablo.
ARWEN: ¿De qué hablas entonces?
ARAGORN: Tienes la opción de otra vida, lejos de la guerra, el dolor y la desesperanza.
Elen síla lúmenn´ omentielvo