Ver publicación (El Silmarillion cumple 28 años)
Ver tema#1 Respondiendo a: Anónimo
Editado y publicado por Christopher Tolkien, El Silmarillion cumple hoy 28 años. Tras la muerte de J.R.R. Tolkien, su hijo Christopher recopiló parte del material de su padre, dándole forma y editándolo en 1977 en un único volumen de poco más de 400 páginas. Sin embargo, la creación de J.R.R. Tolkie...
Mi homenaje
Como se suele hacer en estas celebraciones, cito uno de mis fragmentos favoritos:
[quote]
Pero cundió entonces un grito que avanzó por el viento desde el sur de valle en valle, y los Elfos y los Hombres alzaron sus voces con asombro y alegría. Porque aunque nadie lo había llamado y nadie lo esperaba, Turgon había abierto el cerco de Gondolin, y avanzaba con un ejército de diez mil soldados, con brillantes cotas de malla y largas espadas y lanzas como un bosque. Entonces, cuando Fingon oyó desde lejos la gran trompeta de su hermano Turgon, la
sombra se fue, y a Fingon se le reanimó el corazón, y gritó con voz fuerte:
–Utúlie'n aurë! Aiya Eldalië ar Atanatári utúlie'n aurë! ¡El día ha llegado! ¡Mirad Pueblo de los Elfos y Padres de los Hombres, el día ha llegado!
Y todos los que oyeron el eco de su poderosa voz en las colinas respondieron gritando:
–Auta i lóme! ¡Ya la noche ha pasado!
[/quote]
A pesar de los errores cometidos por Christopher (y que yo no he descubierto hasta este mismo año), creo que la versión publicada de El Silmarilion es un regalo, un don a la humanidad, y uno de los libros más importantes del siglo XX (aunque como muchos sabéis, mis preferencias son para ESDLA...).
Un (fugazmente emocionado) saludo desde mi bosque!
Como se suele hacer en estas celebraciones, cito uno de mis fragmentos favoritos:
[quote]
Pero cundió entonces un grito que avanzó por el viento desde el sur de valle en valle, y los Elfos y los Hombres alzaron sus voces con asombro y alegría. Porque aunque nadie lo había llamado y nadie lo esperaba, Turgon había abierto el cerco de Gondolin, y avanzaba con un ejército de diez mil soldados, con brillantes cotas de malla y largas espadas y lanzas como un bosque. Entonces, cuando Fingon oyó desde lejos la gran trompeta de su hermano Turgon, la
sombra se fue, y a Fingon se le reanimó el corazón, y gritó con voz fuerte:
–Utúlie'n aurë! Aiya Eldalië ar Atanatári utúlie'n aurë! ¡El día ha llegado! ¡Mirad Pueblo de los Elfos y Padres de los Hombres, el día ha llegado!
Y todos los que oyeron el eco de su poderosa voz en las colinas respondieron gritando:
–Auta i lóme! ¡Ya la noche ha pasado!
[/quote]
A pesar de los errores cometidos por Christopher (y que yo no he descubierto hasta este mismo año), creo que la versión publicada de El Silmarilion es un regalo, un don a la humanidad, y uno de los libros más importantes del siglo XX (aunque como muchos sabéis, mis preferencias son para ESDLA...).
Un (fugazmente emocionado) saludo desde mi bosque!
"Comme les anges à l´oeil fauve,
Je reviendrai dans ton alcôve
Et vers toi glisserai sans bruit
Avec les ombres de la nuit;"
Je reviendrai dans ton alcôve
Et vers toi glisserai sans bruit
Avec les ombres de la nuit;"