La traductología aplicada al estudio de la obra de Tolkien
María Inés Arrizabalaga es docente investigadora de la Universidad Nacional de Mar del Plata, en Argentina. Recientemente, ha publicado su tesis de licenciatura, que aborda problemas relacionados con la traducción, y donde la obra de Tolkien se contempla como objeto de estudio. La propia María Inés se ha puesto en contacto con Elfenomeno y nos ha hecho llegar un ejemplar de su libro, editado por Estanislao Balder tanto en inglés como en español, en el cual se recoge dicha tesis: J.R.R. Tolkien y El Señor de los Anillos: Problemas semióticos de la traducción.
Para todos aquellos que desconocemos la función de la traductología, este texto puede suponer un primer paso, puesto que en la primera parte del libro se aborda la teoría (y, según palabras de la propia autora, el misterio) de la traducción, mientras que en la segunda parte María Inés aplica esta teoría a su "vicio secreto": La obra de Tolkien, y su vínculo (desde el punto de vista traductológico) con adaptación al cine de El Señor de los Anillos, realizada por Peter Jackson.
Así, en palabras de Alejandro del Vecchio (amigo de la autora y colega de la universidad), se nos invita a participar "de ese mundo fascinante que es el de las teorías o estéticas del cine" y "seguir con enorme atención los dos modelos de análisis de que se sirve nuestra autora para, primero, explicar la transposición del texto literario al guión cinematográfico de Peter Jackson y, segundo, analizar los tópicos fundamentales de la trilogía y su redistribución en los diálogos que integran dicho guión". De hecho, os ofrecemos en la ampliación de la noticia el texto íntegro del discurso que el propio Alejandro realizó en la presentación del libro. Valga aquí también a modo de presentación del mismo, junto con nuestra enhorabuena a la autora por acercarnos una nueva perspectiva en el estudio de la obra de nuestro querido Profesor.Noticia introducida por Elfenomeno
(Mensaje original de: Noticias Elfenomeno.com)
#1 Respondiendo a: Anónimo
María Inés Arrizabalaga es docente investigadora de la Universidad Nacional de Mar del Plata, en Argentina. Recientemente, ha publicado su tesis de licenciatura, que aborda problemas relacionados con la traducción, y donde la obra de Tolkien se contempla como objeto de estu...
Y tenía que ser paisana mía.
(De Argentina, no de Minas Morgul, claro).
Por cierto que esperamos leer su obra.
Quién se adelante hacia ella procedente de Ithilien la verá brillar cuando aún le resten millas para arribar la misma.
Quién llegue a ella desde el interior de Mordor la advertirá con...
#1 Respondiendo a: Anónimo
María Inés Arrizabalaga es docente investigadora de la Universidad Nacional de Mar del Plata, en Argentina. Recientemente, ha publicado su tesis de licenciatura, que aborda problemas relacionados con la traducción, y donde la obra de Tolkien se contempla como objeto de estu...
#3 Respondiendo a: Orco
Me interesa este libro, sabeis donde se puede adquirir.
Esperando, desde Minas Morgul.
Quién se adelante hacia ella procedente de Ithilien la verá brillar cuando aún le resten millas para arribar la misma.
Quién llegue a ella desde el interior de Mordor la advertirá con...
#1 Respondiendo a: Anónimo
María Inés Arrizabalaga es docente investigadora de la Universidad Nacional de Mar del Plata, en Argentina. Recientemente, ha publicado su tesis de licenciatura, que aborda problemas relacionados con la traducción, y donde la obra de Tolkien se contempla como objeto de estu...
Lo siento, pero como puede alguien hacer un discurso, pobri
ísimo por cierto en contenido (hay alguno), sobre un trabajo sobre Tolkien sin haber leido el ELSDA o tan siquiera por curiosidad las peliculas?
Lo siento otra vez, pero esta información, es además, terriblemenente confusa sobre el estudio realizado (intuyo que el estudio mismo también, por una información relativa a este trabajoque apareció hace unos meses en esta web).
Eru, ilumíname...
#4 Respondiendo a: burzumgad
Ni idea, yo vivo en la Argentina, y aún no está en las librerias. Si me entero, lo digo aqui.
Esperando, desde Minas Morgul.