Ver publicación (The Two Towers)
Ver tema#3 Respondiendo a: Ohtar
Ehhh...
Los doblajes en español son "aceptables" quizá un poco más chapuza en ERDR donde apenas se entiende lo que dice el Rey Brujo y otras perlas como los cambios de voz en personajes principales como en el de Arwen. Yo también recomiendo las películas en VO siempre que se tengan ganas, claro....
Hola a todos.
Felicidades, Crisildur_26 Saludos a traves del ciberespacio....que lo festejes gozando de la peli.
Con respecto a los doblajes, claro que no me gustan. Yo tengo los 3 videos, y los tengo en español, y.....me da cierta cosa al oirlos. Que desfrutes de la varsión original.
Lomitinwe Failalamma ¿sos argentina? pero mirá que bien. Este orco es tu "paisano" un saludo para vos también.
Y a todos, y como acostumbro desde Minas Morgul.
Felicidades, Crisildur_26 Saludos a traves del ciberespacio....que lo festejes gozando de la peli.
Con respecto a los doblajes, claro que no me gustan. Yo tengo los 3 videos, y los tengo en español, y.....me da cierta cosa al oirlos. Que desfrutes de la varsión original.
Lomitinwe Failalamma ¿sos argentina? pero mirá que bien. Este orco es tu "paisano" un saludo para vos también.
Y a todos, y como acostumbro desde Minas Morgul.
Umbrías son las montañas, mas la ciudad brilla:Se diría una gran mortaja flotando entre el cielo y la tierra.
Quién se adelante hacia ella procedente de Ithilien la verá brillar cuando aún le resten millas para arribar la misma.
Quién llegue a ella desde el interior de Mordor la advertirá con...
Quién se adelante hacia ella procedente de Ithilien la verá brillar cuando aún le resten millas para arribar la misma.
Quién llegue a ella desde el interior de Mordor la advertirá con...