Ver publicación (The Two Towers)

Ver tema

AQuALoRd
AQuALoRd
Desde: 02/06/2003

#1 Respondiendo a: Crisildur_26

Hola chicos:
Hace un mes que estoy viviendo en Edimburgo, y hoy es un dia especial en mi casa...hoy hay sesion de Esdla!!, para el tiempo de venirme justo estaban dando por A3 las peliculas en Espanya y justo aqui hoy hacen Las Dos Torres..en ingles, claro, pero me llama la atencion las coincidenci...

Yo he visto las películas muchas veces en versión doblada, y 2 o 3 veces en original, y tengo que decir que aunque la versión original siempre será la mejor ( las voces de los personajes están bastante mejor integradas con los demás sonidos ), el doblaje al español tampoco me disgusta. Las voces que más me impresionaron al oír la V.O. fueron las de Christopher Lee (Saruman) y John Rhys-Davies (Gimli) , porque tienen muca fuerza. Una de las que más cambian es la de Bilbo, en V.O. tiene más voz de hobbit, y la voz de Gandalf me gusta tanto en original como en doblada. Én cambio la voz de Galadriel me gusta más la doblada, no se por qué pero me parece más misteriosa. Saludos.
Una mano quemada es el mejor maestro. Luego cualquier advertencia sobre el fuego llega derecha al corazón.