MiTrandir o MiZrandir
LLevo unos dias discutiendo con un amiguete (que creo que se esconde en reconditos rincones del foro, msa no dire su nick, pues no lo se con certeza), si la rponunciacion correcta de Mithrandir es MiTrandir o MiZrandir. Mientras que yo apuesto por MiTrandir, el lo hace por la otra. Creo ademas que en alguna nota del Silmarillon, explica que th se pronuncia T, como Mithril (sobre lo cual tb discutimos). Hago una invitacion a alguien o a el mismo, que nos pueda dar la solucion correcta.
Crom, TTTTTTTTTTTTTTTT
Namarië
(Mensaje original de: CoNaN)
#1 Respondiendo a: Anónimo
Saludos
LLevo unos dias discutiendo con un amiguete (que creo que se esconde en reconditos rincones del foro, msa no dire su nick, pues no lo se con certeza), si la rponunciacion correcta de Mithrandir es MiTrandir o MiZrandir. Mientras que yo apuesto por MiTrandir,...
yo creo que es mizrandir, almenos ami me suena mejor.... aqui va el gusto de cada uno

(Mensaje original de: Moriquendi)
#2 Respondiendo a: Anónimo
MiZrandir
yo creo que es mizrandir, almenos ami me suena mejor.... aqui va el gusto de cada uno![]()
(Mensaje original de: Moriquendi)
Pues para mi siempre a sido MiTrandir. Mejor sera que le preguntemos a expertos como Gwaihir, Leandro o uno que lleva su nick como es Mithr@ndir.
Un Saludo!
Faramir
#3 Respondiendo a: Duran
MiTrandir
Pues para mi siempre a sido MiTrandir. Mejor sera que le preguntemos a expertos como Gwaihir, Leandro o uno que lleva su nick como es Mithr@ndir.
Un Saludo!
Segun la pronunciación andaluza es MiHrandir XD XD XD
todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)
Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
#1 Respondiendo a: Anónimo
Saludos
LLevo unos dias discutiendo con un amiguete (que creo que se esconde en reconditos rincones del foro, msa no dire su nick, pues no lo se con certeza), si la rponunciacion correcta de Mithrandir es MiTrandir o MiZrandir. Mientras que yo apuesto por MiTrandir,...
Ésta pregunta es más bien para Eleder o Gwaihir, que son los que más controlan de ésto. De hecho, no sé dónde he oído yo que era MiDrandir, aunque puede ser una autosugestión de éstas de las mías

Saludotes
#4 Respondiendo a: Turambar
Mihrandir
Segun la pronunciación andaluza es MiHrandir XD XD XD
Yo no soy ningún experto en lenguas del mundillo de Tolkien, pero al menos en inglés, que yo sepa, la "th" se pronuncia como una Z. Por ejemplo, Theoden se diría "Zeoden".
(Mensaje original de: Meriadoc)
#3 Respondiendo a: Duran
MiTrandir
Pues para mi siempre a sido MiTrandir. Mejor sera que le preguntemos a expertos como Gwaihir, Leandro o uno que lleva su nick como es Mithr@ndir.
Un Saludo!
Yo creo que suena mejor como mizrandir, por eso de que la h después de la t suaviza el sonido. Lo de que digamos Mitrandir creo que se debe a una castellanización del vocablo. Desde luego, queda mejor suavizando la t, pero eso segun gustos.
(Mensaje original de: Fereannor)
#7 Respondiendo a: Leandro
Ni idea...
Ésta pregunta es más bien para Eleder o Gwaihir, que son los que más controlan de ésto. De hecho, no sé dónde he oído yo que era MiDrandir, aunque puede ser una autosugestión de éstas de las mías![]()
Saludotes
De acuerdo a los cursos de Queya que se encuentran en la red, la "th"debemos pronunciarla como una z española.
Además la separación de las sílabas para el nombre de nuesro bien amado mago debería ser Miz-rAn-dir, siendo la A la que se pronuncia más fuerte.
Saludos
"Más vale pájaro en mano ..... que Olifante al hombro" (Proverbio Hobbit)
#1 Respondiendo a: Anónimo
Saludos
LLevo unos dias discutiendo con un amiguete (que creo que se esconde en reconditos rincones del foro, msa no dire su nick, pues no lo se con certeza), si la rponunciacion correcta de Mithrandir es MiTrandir o MiZrandir. Mientras que yo apuesto por MiTrandir,...
(Mensaje original de: Nëia)
#8 Respondiendo a: Frodo
Miz-rAn-dir
De acuerdo a los cursos de Queya que se encuentran en la red, la "th"debemos pronunciarla como una z española.
Además la separación de las sílabas para el nombre de nuesro bien amado mago debería ser Miz-rAn-dir, siendo la A la que se pronuncia más fuerte.
Saludos
Es miz-RAN-dir, si...
y lo de th=d... bueno, es algo que se da en inglés, en algunas palabras, como "that"

Os remito nuevamente a la Lista de Nombres de www.hispatolkien.org

------
"El corazón del hombre no está hecho de engaños,
y obtiene sabiduría del único que es Sabio,
y todavía lo invoca. Aunque ahora exiliado,
el hombre no se ha perdido ni del todo ha cambiado"
J. R. R. Tolkien