Ver publicación (Sobre ¿obispos?)

Ver tema

Elfa Árwena
Elfa Árwena
Desde: 23/04/2002

#5 Respondiendo a: Melko

Pues, va a ser que no

Me alegra que os interese mi post, y más si hay opiniones diferentes (que son la salsa de la vida), porque voy a arremangarme la camisa, apretar los dientes y contraatacar con fuerza (aunque no tengo ahora a mano la versión original):

Bien, supongamos que está bien trad...

Va a ser que sí... XDXDXD

Así que, preparate Melko :P, que soy capaz de sacar la artillería pesada

La traducción de My Lord no es, aunque lo parezca, la de mi señor. Sólo sería así dentro de la acepción religiosa. La traducción de My Lord, en castellano sería Milord, Lord o Señor, pero ninguna de ellas conlleva la dignidad del cargo de Senescal de Gondor. Por ese motivo, además que Gandalf no llamaría nunca a Denethor como su señor, y sin olvidarnos de que la acepción de Monseñor no sólo se circunscribe al ámbito cardenalicio, creo que la traducción no es desacertada.

Un besote, Melko
En el sitio del Señor Oscuro instalarás una Reina. ¡Y yo no seré oscura sino hermosa y terrible como la Mañana y la Noche! ¡Hermosa como el Mar y el Sol y la Nieve en la Montaña! ¡Terrible como la Tempestad y el Relámpago! Más fuerte que los cimientos de la tierra. ¡Todos me amarán y desesperarán...