Ver publicación (Sobre las escenas finales)

Ver tema

Marah
Marah
Desde: 01/09/2005

#3 Respondiendo a: Ohtar

Doblaje en Español, aceptable...

... en general el doblaje en España suele ser bastante aceptable en comparación con otros países que directamente estrenan las películas en V.O
En Hispanoamérica no sé como puede ser un doblaje de este tipo de películas, aunque como ya dije una vez... debe sonar má...

Doblaje latino, nada aceptable...

Bueno en Espaa deben tener un buen doblaje pues coincido con FrodoVive, ya que el doblaje que hicieron para latinoamerica, es realmente espantooooso. las voces son muy forzadas y cuando hablan en elfico, parece que fueran niños aprendiendo a hablar y no le ponen la fuerza que deberian de tener para sentir la accion...
Felizmente yo tengo la trilogia en version extendida y original, pero tuve la desgracia de ver las peliculas dobladas y nada que ver.... me quedo mil veces con la original.
Y bueno con lo de la Boca de Sauron, me parecio un tanto grotesco el hecho que estar enseñando los dientes a cada rato. Ese fue el unico punto que no me gusto mucho, peor felizmente se pierde ante la magnificiencia de la pelicula en general.

Saludotes desde mi bosque.
There is no goddess of mercy
There is no need
There is a goddess of love
And through love, one finds redemption...