Ver publicación (transcripcion a tengwar sindarin!!!)

Ver tema

Rusco de Tejonera
Rusco de Tejonera
Desde: 14/07/2003

#1 Respondiendo a: belthil_nenya

Hola necesito vuestra ayuda!!!!,
quiero traducir a sindarin la frasse "las hojas de lorien no caen sin motivo", es mas, ya la he escrito pero creo que mal y necesito que alguien me enseñe como se pone.
Muchas gracias

He vuelto...

... y esta vez no pienso dejar ningún prisonero... . Bueno, a ver que os parecen mis traducciones...
- Quenya: I lassi Laurelindorenano úlantar ú casto.
- Sindarin (muy pero que muy dusosa traducción: ¿Las hojas de Lórien no caen equivocadas? En fin, ...no he podido encontrar nada mejor): I laiss Lórien ú-dannant raeg.

En esta misma página puedes pasarlo directamente a Tengwar con las fuentres True-Type: http://www.elfenomeno.com/menu/1b2i

Pero si quieres hacerlo "a la antigua usanza", comprobando las equivalencias:
http://lambenor.cjb.net/ Desde ahí entras en Docencia > Ortografía > Tengwar > Simbología Tengwar para cada uno de los idiomas > Idioma: Castellano.

Puff... Saludos desde Tejonera.
"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggl...