Ver publicación (La traduccion de ESDLA)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#5 Respondiendo a: Turambar

A proposito de Ranger

¿Pensais que el publico americano puede tener problemas al confundir al "Ranger" Aragorn con sus propios Rangers (los de Texas o el cuerpo de elite del ejercito)

¿Creeran que Aragorn es un antepasado de Chuck Norris? XD XD XD

A proposito de Ranger

No lo creo, en el ingles esta bastante claro el significado de la palabra ranger (que tiene una traduccion muy dificil al castellano, realmente no se me ocurre una palbra adecuada, tal vez lo mas proximo sea rastreador, porque lo de montaraz, me parece una palabra demasiado exotica). El cuerpo de los rangers ha tomado precisamente este nombre, pero sigue estando clara la diferencia entre una cosa y otra, como sigue estando claro que un boina verde no es lo mismo que una boina de color verde.

(Mensaje original de: Serio Semblante)