Ver publicación (Nuevas FAQ: ¿Alguien podría traducirme esto? - ACT)
Ver tema#7 Respondiendo a: Abârmil
Gracias a mí
:O, menudo fallo el de felicitar a Rusco :P, la chispa del comienzo es lo fundamental, bien hecho Melkor, jaja.
Un saludo.
Po zí, po zí...
... pues no te creas Melko, que a mi no se me había pasado por la cabeza.
De hecho siempre he disfrutado haciendo de "traductor" de los foreros apurados con mis limitadas entendederas (y he de reconocer que muchas veces he metido la pata). Menos faena ahora, ¿no?
Además una FAQ de Elfenomeno.com es una oferta que no se puede rechazar... je, je...
Muchísimas gracias de nuevo.
... pues no te creas Melko, que a mi no se me había pasado por la cabeza.
De hecho siempre he disfrutado haciendo de "traductor" de los foreros apurados con mis limitadas entendederas (y he de reconocer que muchas veces he metido la pata). Menos faena ahora, ¿no?
Además una FAQ de Elfenomeno.com es una oferta que no se puede rechazar... je, je...
Muchísimas gracias de nuevo.
"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggl...
Hoja de Niggl...