Ver publicación (A nadie le preocupa el doblaje?)
Ver tema#13 Respondiendo a: Imrahil de Gondor
y subs en español?
Que extraño que no la pasen en el idioma original.¿No les molesta eso? Yo soy de Argentina y acá tenés las dos opciones: en inglés con subtitulos y doblada al español(latino).
y subs en español?
Es pura comodidad. Y un círculo vicioso. El español medio no sabe inglés como para seguir una película, y leer los subtítulos es tedioso, y como no practica el inglés viendo películas en ese idioma (la mayoría), ...
Aquí, en caso de ofrecer dos opciones, sólo hay 2D o 3D, pero todo doblado...
Quien quiera verlos en idioma original es una pequeña minoría, que sólo lo podrá hacer con los DVD.
Es pura comodidad. Y un círculo vicioso. El español medio no sabe inglés como para seguir una película, y leer los subtítulos es tedioso, y como no practica el inglés viendo películas en ese idioma (la mayoría), ...
Aquí, en caso de ofrecer dos opciones, sólo hay 2D o 3D, pero todo doblado...
Quien quiera verlos en idioma original es una pequeña minoría, que sólo lo podrá hacer con los DVD.
Un consejo es un regalo muy peligroso, aun del sabio al sabio, ya que todos los rumbos pueden terminar mal. ¿Qué pretendes? No me has dicho todo lo que a ti respecta; entonces, ¿cómo podría elegir mejor que tú? Pero si me pides consejo te lo daré por amistad.