Ver publicación (Barbol)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Anónimo

Treebeard

Siento desilusionarte, Nyèrelle, pero el nombre de Bárbol es la traducción del inglés Treebeard (Tree->árbol, beard->barba, por si lo desconoces) asinque no, Bárbol no es el original.
Taluego, y que Tarmië se pase por aquí, que en el foro no mordemos (sólo a veces).

(Mensaje original...

Sí que mordemos

Pero no te preocupes, Nyèrelle, son mordiscos dialécticos, que no suelen doler

Hay gente que sabe mucho, gente que sabe bastante, que sabe lo normal y que sabe poco Solo son necesarias ganas de hablar, de discutir y de pasarlo bien... los conocimientos -los que no se tengan- se adquieren aquí. No te preocupes y no te lo pienses más... únete a nosotros

(Mensaje original de: Mithr@ndir)